vineri, 4 februarie 2011

"Locaţie"

Uneori mă zgârie la urechi câte o ciudăţenie lingvistică. Aşa se întâmplă de o vreme cu cuvântul "locaţie".
E drept că este destul de util în limba română de azi. Adică să desemnăm un loc specific, bine determinat. Poate să fie o adresă, un loc pe care l-am ales ca să desfăşurăm o anumită acţiune... Şi cu toate astea, când ştiu ce înseamnă în limba română "locaţie"...

Prea des, în limba română, apar cuvinte noi datorită ignoranţei celor care le introduc/folosesc. Adică nu ştie limba română şi atunci împrumută sau chiar inventează cuvântul necesar!
Aşa s-a întâmplat şi cu "clasificat" care, până la legea 24 din 2000, însemna "împărţit (aşezat), în clase". De atunci... ştiţi şi dumneavoastră ce înseamnă.

(Mai sus am folosit intenţionat "datorită" şi l-am folosit şi corect, în opinia mea!)

Un alt lucru care mă supără la "locaţie" este faptul că se foloseşte ca înlocuitor al prea multor cuvinte. Când nu ştii ce cuvânt să foloseşti, o tragi cu locaţie. Astfel  se ajunge la folosirea acestui cuvânt până la suprasaturaţie!


Iată un exemplu de folosire excesivă:


Revin cu cateva precizari la pontajul atasat.

Pentru acei dintre dvs care coordoneaza mai multe locatii se va completa cate un fisier pentru fiecare locatie.
De asemeni in cazul in care in locatia pe care o coordonati sunt detasati salariati din alte locatii, pentru acestia se va intocmi un pontaj separat cu precizarea "salariati detasati din locatia…"

“Pontaj capitalizare LOCATIA ” – Se foloseste pentru pontarea salariatilor angajati in locatia pentru care se completeaza fisierul.  Se salveaza fisierul si se inlocuieste locatia cu numele localitatii pentru care se trimite fisierul.

“Pontaj capitalizare delegati LOCATIA” – este asemanator cu cel de mai sus cu precizarea ca se utilizeaza numai pentru pontarea salariatilor delegati din alte localitati pentru lucrari de investitii in locatia pentru care se trimite fisierul.
Fisierul se completeaza si trimite de mex-ul din locatia unde au fost trimisi in delegatie.

In functie de locatie si de lucrarile care se executa lunar aveti sau nu toate aceste tipuri de investitii sau numai unele dintre ele.
Atasat acestui mail veti gasi un fisier cu tehnicienii din toate locatiile.
Va rog sa completati in dreptul fiecarui tehnician din locatia voastra numarul de ore care se capitalizeaza.
Dupa ce completati informatiile pentru locatia voastra va rog sa salvati fisierul schimband in denumire cuvantul LOCATIE cu numele locatie pentru care trimiteti informatiile.

Dumneavoastră nu vi se face greaţă?

LOCÁȚIE, locații, s. f. 1. Închiriere. ♦ Chirie plătită pentru anumite lucruri luate în folosință temporară. ◊ Taxă de locație = taxă care se plătește drept sancțiune în caz de depășire a termenului de încărcare sau de descărcare a vagoanelor de cale ferată sau a autovehiculelor. 2. (Jur.) Contract prin care una dintre părți se obligă să procure și să asigure celeilalte părți folosința unui lucru pentru un timp determinat în schimbul unei sume de bani. [Var.: locațiúne s. f.] – Din fr. location, lat. locatio, -onis.
Sursa: DEX '98 

LOCÁȚIE ~i f. 1) Situație de luare sau de dare în chirie; închiriere. 2) Sumă plătită la intervale regulate pentru închirierea unui apartament sau a unui obiect; taxă de închiriere. 3) jur. Contract de închiriere. 4): Taxă de ~ sumă plătită, ca sancțiune, pentru depășirea termenului de încărcare sau de descărcare a vagoanelor sau a autovehiculelor. [G.-D. locației; Sil. -ți-e] /location, lat. locatio, ~onis
Sursa: NODEX 

LOCÁȚIE, locáții, s.f. 1. Închiriere. ♦ Chirie plătită pentru un lucru luat în folosință. ◊ Taxă de ~ = sancțiune bănească în caz de depășire a termenului de încărcare sau descărcare a vagoanelor de cale ferată sau a autovehiculelor. 2. Determinare a poziției unei nave în larg. 3. (Inform.) ~ de memorie = zonă a memoriei unui calculator electronic al cărei conținut poate fi folosit în timpul rulării unui program. 4. (Jur.) Contract prin care una dintre părți se obligă să procure celeilalte, în schimbul unei anumite sume, folosința unui lucru pentru un timp determinat. (cf. fr. location, lat. locatio)
Sursa: MDN 

LOCÁȚIE s.f. 1. (Jur.) Luare în folosință pentru un timp determinat și în anumite condiții; formă de contract de închiriere. 2. Taxă plătită pentru un lucru luat în folosință; chirie. ◊ Taxă de locație = sancțiune bănească în caz de depășire a termenului de încărcare sau de descărcare a vagoanelor de cale ferată sau a autovehiculelor. 3. (Mar.) Determinare a poziției unei nave în larg. [Var. locațiune s.f. / cf. fr. location, lat. locatio].
Sursa: DN 

LOCÁȚIE s. 1. v. închiriere. 2. v. chirie.
Sursa: Sinonime | Adăugată de siveco | Greșeală de tipar | Permalink
locáție s. f. (sil. -ți-e), art. locáția (sil. -ți-a), g.-d. art. locáției; pl. locáții, art. locáțiile (sil. -ți-i-)
Sursa: Ortografic


LOCÁȚIE, locații, s. f. 1. Închiriere. ♦ Chirie plătită pentru anumite lucruri luate în folosință temporară. ◊ Taxă de locație = taxă care se plătește drept sancțiune în caz de depășire a termenului de încărcare sau de descărcare a vagoanelor de cale ferată sau a autovehiculelor. 2. (Jur.; în sintagma) Contract de locațiune = Contract prin care una dintre părți se obligă să procure și să asigure celeilalte părți folosința unui lucru pentru un timp determinat în schimbul unei sume de bani. 3. Un loc anume, precis determinat. [Var.: locațiúne s. f.] – Din fr. location, lat. locatio, -onis, engl. location.
Sursa: DEX '09 


Definiţiile de mai sus le-am luat de pe www.dexonline.ro
 

Niciun comentariu: